查看原文
其他

深度解析 | 牛津树家庭版2级1-2本

Kate & 丹妈 丹妈读童书 2022-04-25

今天开始,给大家带来牛津树家庭版2级故事书的解析。


从第2级开始,每本书就只有一个故事。故事和1级相比,篇幅加长,文字增多,但句式和单词也是拾级而上,不会让孩子有很大压力。


我们的解析还是每次2本,在目录中给大家标红。


牛津树家庭版2级故事书

目录:


Funny Fish

Silly Races

The Snowman

Dad’s Birthday

Mum’s New Hat

Picnic Time


阅读提示:


1、阅读年龄


1-3级的适用年龄,官方给出的是英文为母语的年龄4-5岁,重点是认识单词,目的是自主阅读。而这么一套有趣的分级读物,在国内作为亲子阅读也不逞多让。我认为2-6岁都合适哦。


2、亲子启蒙过程


作为启蒙读物,亲子阅读,又是分级读物,我们的初始目的不同的话,过程也需要稍稍变化。


以启蒙为目的来读牛津树,和启蒙过一段时间,已经有基础的孩子来阅读牛津树,显然亲子阅读过程会有不同。


经过1级的熏陶和学习,从第2级开始建议大家给孩子指读。


说一下指读的原则:


第一遍第二遍亲子阅读,家长指读。


孩子经过亲子阅读,还有听音频,对书籍内容比较熟悉之后,孩子则可以在家长陪同下,自己指读。这个过程中,大家一定要多鼓励夸奖孩子,不要给孩子压力。


之后孩子则可以进行自主阅读,边看边自己朗读哦。指读和仔细阅读,是不冲突的。


3、关于解析我们的解析只是为大家参考,请根据孩子自身特点灵活掌握哦。既不磨灭孩子的阅读兴趣,也能让孩子坚持阅读下去,并慢慢提高。


4、不管那个年龄的孩子,都建议第一遍亲子阅读时,可以有一些简单的提问,但不要打断孩子阅读的节奏,当开启了第2,3,乃至4,5,n遍的时候,则可以就一些细节展开讨论哦。


5、有一定基础的孩子,可以尝试互动中的英文句子。


刚启蒙或者中文比较强势的孩子,则可以用简单指认的方式,先在互动中加入少量英文单词,慢慢再循序渐进。


我在解析中,互动部分会有句子,也会有简单的指认单词,大家斟酌使用。


6、每个故事后的4个问题,可以放在亲子阅读中问一问,也可以读完故事再一起讨论。


宗旨是,先让孩子爱上阅读英语故事,不强求开口说英文,不强求跟读。


孩子们会比较喜欢牛津树中的小细节,还有小彩蛋,也很喜欢去发现每本书出现的打酱油的角色。


这些细节,正是牛津树的用心之处,也让孩子们因为这些细节,对牛津树更加心生亲近,爱不释手。愿意一本本读下去,就像在读邻家好友的日常故事。


因为一篇文章只能插入一个音频,所以我们把两本书的两个音频合成为一个。


后面每本书的介绍里,会有单本的视频哦。

 

先来听听两本书的音频吧

(Funny Fish + Silly Races)




第一本

Funny Fish


再看看视频

▽▽▽

时长:3分31秒


重点句型:


...was fishing.

...got a ...


涉及常用词:


got  he  she  was



讲了什么故事呢?


Biff 一家去海边钓鱼,每人一根鱼竿,Kipper钓到了一顶帽子,Biff 钓到了一只螃蟹,Chip钓到了一只五彩章鱼,妈妈钓到了一只破桶,爸爸钓到了一只靴子。Floppy实在看不下去了,自己跳到水里,用嘴巴抓到了一条鱼!



带孩子指读书名:Funny Fish


提前准备一张fish(鱼)的图片,指一指书名中的fish,再指一指图片,说出fish。孩子就会明白fish的含义了。


Funny:有趣的,好玩的。


孩子如果要求说出中文含义,我们也不要拒绝啊。


指一指海星:starfish


提醒孩子在每一页都去找一找starfish,不但锻炼眼力,更能增加阅读的趣味性哦。


Let’s read the story!



Mum  Dad  Biff  Chip  Kipper  Floppy


解析:


每个名字都对应着每个人物,超级适合指读。再带孩子看看大家都带来了什么。


What did they have?

(他们有什么?)

They had fishing rods.

(他们有鱼竿。)

Mum had a net.

(妈妈有一个网子。)

Dad had a bucket.

(爸爸有一只桶。)


指一指大海:


Sea. They went to the seashore.

(大海。他们去了海滩。)


注意海里那个大海星:


Starfish.

This is a starfish.

(这是一只海星。)

This is a colorful starfish.

(这是一只五颜六色的海星。)


年龄较小的孩子,或者启蒙时间较短的孩子,则简单地指读图中的物品,先不使用英语整句。



Kipper was fishing. He got a hat.

Kipper 正在钓鱼。他钓到了一顶帽子。


解析:


...was fishing.

...got a ...


He got a hat. 我翻译成了:他钓到了一顶帽子。其中got本身并没有“钓”的含义,是“得到”的含义。


但综合上下文,翻译成“钓到”更符合中国人的说话习惯。这两个句型是这本书的重点句型,一共重复了5次。正好每个家庭成员一次。


所以大家在第一次亲子阅读时,前三次可以读完英语,再翻译成中文,在第四次,就可以只用英文阅读即可。


在之后的第2次,3次乃至多次亲子阅读中,都可以只使用英文。


孩子在前三次就可以理解含义,之后的英文对他们就不再有压力,接受起来很轻松。


这就是怎样将中英对照的亲子阅读,变成纯英文亲子阅读的过程哦。


当然,插图也是非常清楚地,没有文字都能看懂。所以在生动的插图下,孩子才能更轻松地认读英文啊。


互动:


指一指左边Kipper的鱼漂:Float.


很多小朋友会注意到这个小东西,问是做什么的。


儿如果上钩了,float就会沉下去哦,Kipper就会拿起鱼竿把鱼钓上来啦!


指一指鱼线:


Fishing line,或者fishing thread都可以。这些插图中的物品,只要传达给孩子即可,不用让孩子记住哦。



Biff was fishing. She got a crab.

Biff正在钓鱼。她钓到了一只螃蟹。


解析:


指一指螃蟹:

Crab.

This is a crab.

This is a red crab.


让孩子数一数,螃蟹有多少条腿啊?

Eight.(8条。)


注意看桥下的大章鱼哦:


Look. There is the big octopus!

(看。这儿是那个大章鱼!)

He is laughing!

(他正在笑呢!)


在英语文化中,人们很少给动物使用“it”,经常使用的还是“he, she”。所以我们描述大章鱼,就使用了“he”。


还可以指一指最右边的爸爸:


What was he doing?

(他在做什么?)

让孩子猜一猜爸爸在做什么吧。

......



Dad was fishing.

爸爸在钓鱼。


解析:


Oh. Dad was fishing.

刚刚猜对了吗?


指一指远处的小船帆:


sailboat.

This is a sailboat.

(这是一只帆船。)

The sailboat was sailing.

(帆船在航行。)

Guess! What did dad got?

(猜一猜,爸爸钓到了什么?)


观察爸爸的表情,很认真,人努力的哦。



He got a boot.

他钓到了一只靴子。


解析:


注意观察大家的表情哦,是不是有些惊吓?


A big surprise!

(一个大惊喜!)


指一指靴子:


A boot.

A big boot.

(一只大靴子。)

A worn boot.

(一只破靴子。)


再指一指最右边的船:


Ship.

A ship.

This is a ship.


指一指天上的海鸥:


Sea gulls.

They are sea gulls.

(他们是海鸥。)

They are flying.

(他们在飞。)



SPLASH!

哗啦!


解析:


What happened?

发生了什么?


观察图中的细节哦,Floppy跳到了水里,撞到了爸爸钓上来的靴子!


指一指Floppy:  Oh! This is Floppy!


指一指眼镜和尾巴:His eyes. His tail.


What was he doing?

(他在做什么?)



Floppy got a fish!

Floppy 抓到了一条鱼!


解析:


这一句的“got”,我们根据实际情况,翻译成了“抓到”。看来Floppy是看不下去了,大家钓上来的没一个正经鱼,于是亲子上阵了!


Floppy was great!

(Floppy很棒!)

Everyone was happy.

(每个人都很开心。)

Everyone was proud of Floppy.

(每个人都为Floppy而骄傲。)


故事后的4个问题:


Why do you think Floppy fell into the water?

(你觉得为什么Floppy跳到水里去?)

Who do you think caught the funniest fish?

(你认为谁钓到了最有趣的鱼?)


What would you do if you caught a big crab, like Biff?

(如果你像Biff一样钓到一只大螃蟹,你会怎么办?)

Floppy’s fish lives in the sea, where else do fish live?

(Floppy的鱼生活在海里,鱼还在哪里生活?)


故事后的小游戏:


Tangled lines(乱线)



玩法介绍


套圈游戏


为孩子准备一些套圈,街边小摊有时候会有这个游戏,用圈圈套中什么就可以拿走什么。



准备好hat(帽子),boot(靴子),bucket(桶),crab(螃蟹),octopus(章鱼),fish(鱼),turtle(海龟),seashell(贝壳)等。小动物们用玩具或者纸黏土捏的都可以。


在客厅划出一小片空地,当做大海,将以上道具摆放好。


爸爸妈妈和孩子一起玩套圈游戏。每人5个圈圈,看谁套中的东西最多。


每套中一个,爸爸妈妈就可以使用句型:...got...


例如:


You got a hat! Great!

I got a crab! Funny!


这个游戏不只是孩子,我们自己都会兴致很高哦~如果圈圈不太好找到,也可以用一个塑料盆代替哦,用塑料盆去扣住想要的东西,每个人五次。大家玩起来吧。


第二本

Silly Races

看看视频

▽▽▽

时长:2分47秒



重点句型


...ran.

...got a ...


涉及常用词:


an  got  ran  Dad



讲了什么故事呢?



一家人在后院进行趣味运动会,项目有:用勺子托肉丸赛跑,跳袋比赛,两人合体,绑着两只脚比赛跑,穿着特殊的大脚掌跑步等。赢了的人,会获得自制的星星奖牌和一个水果。最后,又是爸爸出糗了!


这一家人真的太欢乐了!


注意寻找每一页的那只灰色小鸟哦~



带孩子读出故事的题目:Silly Races

可以给孩子解释故事名字哦。

Silly:傻的,没头脑的。

Race:赛跑。


题目可以翻译成:趣味赛跑。比较符合中文习惯,孩子也好理解哦。


指一指勺子和勺子上的东西:


This is a spoon.

What is in the spoon?

勺子里的东西是什么?


这里可以让孩子给出各种答案哦。我自己觉得是肉丸子...


Let’s read the story!



Kipper ran.

Kipper跑。


解析:


Ran: run的过去式。

Race: 赛跑,赛事。

Run:跑,跑步。


这两个词含义还是有区别的哦。


指一指挂在院墙上的条幅:

Silly Races(趣味赛跑)


指一指表示终点的牌子:


Finish(终点)


指一指Chip,Biff和Floppy:


Chip ran.

Biff ran.

Floppy ran.

They ran with a spoon.

(他们拿着勺子跑。)


指一指Kipper:


Kipper is the first.

(Kipper 是第一名。)



Kipper got a banana.

Kipper 得到了一根香蕉。


解析:


不得不说,这一家人真的太有游戏力了。家中的东西随手一变,就是好玩的玩具。


奖牌是自制的星星奖牌,奖品是水果。 奖台是大箱子。


换成任何一个孩子,都会特别喜欢这种游戏吧!


指一指Kipper挂着的星星奖牌:


This is a star, a yellow star.

(这是一个星星,黄色的星星。)

The star was the medal.

(这个星星是奖牌。)

Kipper won the game.

(Kipper 赢得了比赛。)


指一指桌子上的其他奖品:


Apples, oranges.


指一指墙上的猫咪:


A cat.

A black cat.

A black cat was on the wall.

(一只黑色的猫咪在墙上。)

Do you think the race is funny?

(你觉得这个赛跑好玩吗?)



Mum ran.

妈妈跑。


解析:


第2项赛跑是跳袋赛跑哦。


指一指两个大袋子:


Sack.

(麻袋。)

One, two. Two sacks.

(1,2. 2个麻袋。)

Mum and Dad ran in the sacks.

(妈妈和爸爸在袋子里跑。)

Mum was the first.

(妈妈是第一名。)


同时也观察猫咪:


The black cat was on the tree.

(黑猫在树上。)



She got an apple.

她得到了一个苹果。


解析:


指一指妈妈:

Mum won the game.

(妈妈赢了比赛。)

Mum was great!

(妈妈很棒!)

Everyone was happy.

(每个人都很开心。)


再次注意猫咪:


Where is the cat?

(猫咪在哪里?)



Biff and Chip ran.

Biff 和 Chip跑。


解析:


第3项赛跑也很好玩哦。


仔细观察细节:


妈妈拍了一下旁边的柱子。所以这个比赛应该是,两人绑腿跑,边跑还要边拍一下旁边的柱子,来回两次。


指一指两队人马:


Mum and Dad ran together.

(妈妈和爸爸一起跑。)

Biff and Chip ran together.

(Biff和Chip一起跑。)

Their legs tied together.

(他们的腿绑在了一起。)


Biff and Chip were the first.

(Biff和Chip是第一名。)

Can you run like this?

(你可以这样跑吗?)



They got an orange.

他们得到了一个橙子。


解析:


Biff and Chip won the game.

(Biff 和Chip赢了比赛。)


注意邻居哦:


The neighbor was watching.

(邻居在看呢。)


指一指邻居的小狗:


This is the dog of the neighbor.

(这只狗是邻居的。)


注意小猫咪的位置哦:


The black cat was behind the box.

(黑猫在箱子后面。)




Dad ran. Floppy ran.

爸爸跑。Floppy跑。


解析:


指一指爸爸脚上的大脚掌和大靴子:


A big foot. A big boot.

(一只大脚丫。一只大靴子。)

Dad ran with a big feet and a big boot.

(爸爸穿着大脚丫和大靴子跑。)

Dad was the first.

(爸爸是第一名。)


指一指右边的猫咪和Floppy:


The cat ran.

Floppy ran.


根据爸爸一直以来的表现,估计又要出糗了。

猜一猜最后会怎么样吧!

......


故事后的4个问题:


Why are they silly races?

(为什么叫做趣味赛跑?)

Which race do you think is the funniest?

(你认为哪一项赛跑最好玩?)


Which of the races would you like to be in?

(你会参加哪一项赛跑?)

What other sorts of races do people do?

(人们还会有怎样的赛跑呢?)


小游戏:


Spot the difference

找不同



玩法介绍:


这个故事中的各种赛跑太好玩了,大家完全可以模仿起来哦。进行一次趣味赛跑我给大家再增加两个趣味比赛,可以一起玩起来,并将书中的英文利用起来哦。


比赛1:


场地:一片空地,可以分成2-3个跑道的地方。


道具:一个大沙包(可以用孩子的小枕头代替),一个大筐(可以用洗衣筐代替)。


人员:最少两组(每组一大一小)


比赛形式:每队一个大人一个小孩,站在跑道起点,旁边放着大沙包。终点放一个大筐。


裁判一声go!


孩子立刻抱起沙包,大人背起孩子,跑道终点,孩子将沙包扔在大筐里,大人背着孩子原路返回,谁第一个到达起点,谁就是第一名。


比赛2:


场地:任何空地


道具:大圈圈4(没有圈圈,用拼接地垫代替也行)。


人员:最少两组(每组一大一小)


比赛形式:每组在起点站定,大人手拿两个圈圈,孩子在一边站定。


裁判一声go!


大人立刻放一个圈圈在孩子脚边,孩子跳进圈圈,大人立刻摆放第2个圈圈,孩子立刻跳进第2个圈圈,以此类推,谁第一个跳到终点,谁就是赢家。


领奖请参照我们牛津树的标准哦~


还有很多有趣的亲子趣味比赛,大家有时间就可以组织起来,享受一把~




关于牛津树,你可以先通过这篇文章来了解

不懂这点,牛津阅读树真是白买了

牛津树学校版解析

超详细牛津阅读树解析开始了!

超详细解析 | 牛津阅读树 L1+级 第4-6本

超详细解析 | 牛津阅读树 L1+级 第7-9本

深度解析 | 牛津树学校版L1+级中第10-12本

深度解析 | 牛津树学校版L+第13-15本

深度解析 | 牛津树学校版L1+级中第16-18本

深度解析 | 学校版L1+级中第19-21本

深度解析 | 牛津树学校版L1+级中第22-24本

深度解析 | 牛津树学校版L1+级中第25-27本

深度解析 | 牛津树学校版版L1+第28-30本



牛津树家庭版解析

牛津树家庭版的解析终于出炉了

深度解析 | 家庭版牛津树1级的First Stories第3—4本

深度解析 | 家庭版牛津树1级的First Stories第5,6本

深度解析 | 牛津阅读树家庭版1级语音书

深度解析 | 牛津树家庭版自然拼读第2本Chip’s Letter Sounds

深度解析 | 牛津树家庭版自然拼读第3本 Biff’s Wonder Words

深度解析 | 牛津树家庭版自然拼读第4本 Floppy’s Fun Phonics



会继续分享,欢迎关注......



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存